TUKE FÓRUM - Fórum pre študentov Technickej Univerzity v Košiciach

FEI archív 2008/2009 => 4. ro?ník => Topic started by: MKI on 29.09.2008, 23:24:25

Title: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 29.09.2008, 23:24:25
dnes bolo jedno cviko ze ? a nanom pisomka ze ? ake boli otazky resp otazka ? :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 29.09.2008, 23:57:34
co dpc? :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: DeeL on 30.09.2008, 00:16:26
dnes bolo jedno cviko ze ? a nanom pisomka ze ? ake boli otazky resp otazka ? :)
on to chcel napisat asi takto:

dnes bolo jedno cviko, ze? a nanom pisomka, ze? ake boli otazky resp otazka ? :)

aj ked by som to 'ze' este rad zmenil na 'ano' alebo 'hej' aaaa dalej sa mi nechce mysliet

ale skratka... o com sa toci?? ... nemaju byt namatkove pisomky na prednaskach?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 30.09.2008, 00:33:37
ja sm pochopil tka ze na kazdom cviku bude pismka z prednasky
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 30.09.2008, 01:42:05
co, namatkove pisomky na prednaske...?!
ta co uz docista "dakomu" nekapce??? (som si myslel ze uz niesme na strednej skole)
ja som tiez tak pochopil ze na cviku ma byt...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: paly-sk on 30.09.2008, 01:49:47
na cviku maju byt namatkove pisomky, ale dneska nebola nijaka pri plocicovi, takze sa nemusite nicoho bat
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: rolin21 on 30.09.2008, 01:54:18
jj ... pisomky maju byt na cviku, ale aj tak podla mna su tie pisomky blbost, pretoze podla pokynu dekana maju byt tieto body za ucast na prednaskach a nie za nejake pisomky
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 30.09.2008, 01:56:29
jj ... pisomky maju byt na cviku, ale aj tak podla mna su tie pisomky blbost, pretoze podla pokynu dekana maju byt tieto body za ucast na prednaskach a nie za nejake pisomky

no podla teba su blbost... ale ako sme si mohli hned prvym tyzdnom vsimnut... tento "pokyn dekana" si inaksie vysvetluje kazdy profak... (vid. Genci, Havlice a spol.)

ps: som zvedavy co nam ohladom toho zahlasi na prednaske v stvrtok prof. Hudak...?! (ale asi si viem domysliet)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 30.09.2008, 04:30:34
si precitajte pokyn dekana este raz, je tam napisane ze je na ucitelovi ako chce kontrolovat prezenciu na prednaskach, ak chce dat z prednasky pisomku kludne si ju moze dat
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 30.09.2008, 14:44:19
si precitajte pokyn dekana este raz, je tam napisane ze je na ucitelovi ako chce kontrolovat prezenciu na prednaskach, ak chce dat z prednasky pisomku kludne si ju moze dat

thank you  :emot-prettywink:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 30.09.2008, 14:59:45
ta hej, cize kontrola pritomnosti na prednaske moze byt vykonavana aj pisomkami? :462: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Raleon on 30.09.2008, 15:15:18
By mohli davat pichacky ku pradnasacim miestnostiam. A by sme prilozili kartu ISIC , jak v autobuse. Rychlejsia by bola prezencka...  :D

Dufam ze to voki cita, mozno uz zajtra budeme take mat  :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: JCube on 30.09.2008, 15:21:43
take daco sa planuje na siete :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 30.09.2008, 15:41:33
podla mna je to konina, lebo keby ma niekto popytal, aby som mu pipla jeho isic kartu, urobila by som to asi... jedine riesenie by bolo stat pri pipacke a pozerat, ci kazdy len tu svoju pipne, co sa ukazalo ako nerealne... kazdy profak by musel so sebou nosit aj nejakeho podskoka (rozumej doktoranda), aby na to dozeral, no tak dakujem pekne :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: JCube on 30.09.2008, 16:00:52
hm alebo je to dotycnemu jedno ci pride na prednasku jedna osoba s batohom kariet :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra2 on 30.09.2008, 16:53:53
si precitajte pokyn dekana este raz, je tam napisane ze je na ucitelovi ako chce kontrolovat prezenciu na prednaskach, ak chce dat z prednasky pisomku kludne si ju moze dat

Ok, nech kontroluje pritomnost pisomkou (pisomkou pisanej na prednaske, a kto odovzda, tak je tam, a dostane bod). Lebo body su za ucast, a nie za osvojene vedomosti z prednasky. Podla mna je v tom dost velky rozdiel... A ked tam bude 1.5 hodin rozpravat o niecom, a spyta sa na nejaky detail, tak pochybujem, ze to bude vediet aspon polovica tych, co davali pozor.
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 30.09.2008, 17:36:54
no akoze vedomosti si moze overovat z predoslej prednasky a nie z tej co odprednasa v dany den... je nromlany??? este nikdy som si nic z nijakej prednasky nezapamatal... jedine ze to bola bud perlicka alebo ma to ozaj zaujimalo... len som zvedave co takze zaujimave moze byt na tej konstrukcii prekladacov... zatial ma tam nezaujalo nic...
ked ce davat psiomky k aktualnej prednaske thak nech ju zavesi tyzden dopredu na net ze si ju mrknem a tak sa k nej moze nieco pytat...

pokial sa nemylim tak dekan mal tymto "nariadenim" "pozitivne motivovat studentov k ucasti na prednaskach prezencnou metodou" a zda sa mi ze "prezencna metoda" znamena ze zahlasim som tu alebo sa neikam pdopisem ze som tu a nehovorim o tom ze kontrolovanie ucasti na prednaskach formou pisomiek ani zdaleka nieje "pozitivne motivovanie" (NO COMMENT)

by ma zaujimalo ci toto na nejakej inej skole je okrem nasej...?!

k tym isicom... sak naj daju "fingerprint" dajaky pred vstupom do auly a bud tam clovek bude musiet byt alebo si odrezat palec...

a myslim si ze skontrolovat ucast 90 studentov systemom precitam meno a ozve sa tu neije az take tazke za nejakych 2-3min a myslim si ze z 90min prednasky to nieje az neviem aka strata... resp. studenti isto radsej ostanu aj 3min po prednaske navyse ako by mali pisat pisomky... ci je tu niekto taky co radsej pisomky???
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Raleon on 30.09.2008, 17:46:11
radsej som za to, aby ten voky sa spamatal, a zrusil to nariadenie. bolo nam relativne dobre aj bez neho, na prednasky chodili ludia, ktory to aj vedeli tam pochopit (vacsinou), kto nie, alebo vedel lepsie vyuzit cas, ta nechodil,  nemali sme zadara body, ale za to veci z prednasok sme mohli pochopit aj neskor (na cviku, alebo pred skuskou.. no dobre, alebo po skuske :) )
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Evica on 30.09.2008, 18:48:50
ja davam tomu vokynu sancu tak maximalne rok... podla mna to zrusi, ked zisti, ze aj tak sa vyucba neskvalitnila.. ci to je moc sci-fi? :-D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: kOsTi on 30.09.2008, 18:53:16
nemoze si dovolit priznat chybu... bude to tak kym bude on "Panom gyrosu"
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Raleon on 30.09.2008, 19:54:18
ja davam tomu vokynu sancu tak maximalne rok... podla mna to zrusi, ked zisti, ze aj tak sa vyucba neskvalitnila.. ci to je moc sci-fi? :-D

vsak bude evidentne, ze sa skvalitni. Budeme mat minimalne o jedno lepsiu znamku, kvoli +12b.
Papiere vsetko prezradia.
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 30.09.2008, 20:20:00
mne to ale fajne lezie na nervy.. nielenze na KPr ten clovek pomaly sepkal, nebolo mu rozumiet ani pol slova, ale vzadu bol este k tomu taky hluk, ze sa to ani nedalo. Z piatkovej prednasky som mala figu borovu. A hned po nej mam cviko? To mam akoze pisat pisomku z toho co som nepocula? No chance..
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 30.09.2008, 21:52:11
moze sa to na buduci rok zmenit... nam tak tiez jeden pokyn zmenili. mali sme, ze student musi mat nadpolovicnu vacsinu z kazdej skusky na to, aby ju dostal, cize bolo uplne bezne, ze si mal 65 bodov a FX. Na buduci rok to uz nebolo, ten pokyn platil len rok...  :emot-rolleyes:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 30.09.2008, 21:54:45
to uz je zasa tak ze musis mat nad polku zo skusky?? neeeee :'(
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 30.09.2008, 21:57:31
to uz je zasa tak ze musis mat nad polku zo skusky?? neeeee :'(

ne... ale my pred XY rokmi sme tak mali... teraz uz to tak proste nie je, ukazalo sa, ze to bol chybny krok.
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 30.09.2008, 21:58:26
aha, uz som sa zlakla ze to znova schvalili :) potom dobre :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 30.09.2008, 23:53:27
No, taky pan Genci ti sice tych 12b. za ucast na prednaske aj napriek svojmu svedomiu da, ale na druhej strane... za zapich aj za skusku musis chytit nadpolovicny pocet bodov... t.j. ak budem mat 12 (prednasky) + 20/38 (zapich) + 25/50 (skuska) bodov tak mam vlstne stale "len" 57b. a to je FX...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 01.10.2008, 00:50:24
No, taky pan Genci ti sice tych 12b. za ucast na prednaske aj napriek svojmu svedomiu da, ale na druhej strane... za zapich aj za skusku musis chytit nadpolovicny pocet bodov... t.j. ak budem mat 12 (prednasky) + 20/38 (zapich) + 25/50 (skuska) bodov tak mam vlstne stale "len" 57b. a to je FX...

ale to je len jeden predmet (mozno viac, neviem)... horsie je to u predmetov, kde bol uspech chytit aj 51E... a predstav si mat takto takych 10-12 predmetov
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 01.10.2008, 23:38:07
no netahajme tu casy davno minule, socializmus a ČSSR su uz davno prec, je mi luto :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 02.10.2008, 03:36:33
Vratim sa k teme "KP" ... Tym padom, ak v piatok na prednasku nepojdem nic nestratim ze? Ved body dostanem za pisomku a nie za ucast na prednaske... Cize na tej prednaske som uplne zbytocny...?! (a tym padom "vokiho" nariadenie je na ***) Mylim sa???
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 02.10.2008, 05:19:12
neviem ci sa mylis, ale ja to riesim presne tak ako si to napisal :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: fanfo on 06.10.2008, 17:04:47
no netahajme tu casy davno minule, socializmus a ČSSR su uz davno prec, je mi luto :D

pUf na hrad :emot-dance:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 07.10.2008, 02:02:25
Co ste mali dnes cviko, pisali ste pisomku?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: paly-sk on 07.10.2008, 04:51:27
Co ste mali dnes cviko, pisali ste pisomku?

ee, a plocica povedal, ze ani buduci tyzden nebude. lepsie povedane nebude nikdy ta pisomecka za 12 prednaskovych bodov, iba ten normalny test. pretoze havlicemu doslo, co dekan nariadil, ze body moze davat len a len za prednasky a nie za pisomky z prednasok :-)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: JCube on 07.10.2008, 04:51:58
este aby to tak doslo teletete pripadne inym
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: kOsTi on 07.10.2008, 04:54:26
a neuplatni to zdenek aj u nas na zswi? :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 07.10.2008, 23:05:03
sak dobre ze si ju mala ale nebola zahrnuta vramci nejakych 12b ktore maju byt za dochadzku na prednasku... (DOCHADZKU ema, DOCHADZKU...)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Agamemnon on 07.10.2008, 23:30:35
sak dobre ze si ju mala ale nebola zahrnuta vramci nejakych 12b ktore maju byt za dochadzku na prednasku... (DOCHADZKU ema, DOCHADZKU...)

aj si čítal, čo ku tomu bolo napísané? napr. že prednášajúci/garant má možnosť si zvoliť ako bude dochádzku kontrolovať - napr. že to bude cez písomky na cvikách?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 08.10.2008, 00:02:00
a aka je to uz len kontrola ucasti ked vobec na prednaske nemusim byt a tych 12b mozem ziskat... a na druhej strane mozem byt na vsetkych prednaskach pre mna za mna aj v prvej lavici rovno pod nosom a neziskat ani bod...

je to kontrola UCASTI a nie VEDOMOSTI ako si to mnohi myslia alebo sa aspon snazia presadit si tuto "svoju" filozofiu...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Agamemnon on 08.10.2008, 00:14:47
žiadna filozofia... oficiálny dokument :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 08.10.2008, 01:21:21
a aka je to uz len kontrola ucasti ked vobec na prednaske nemusim byt a tych 12b mozem ziskat... a na druhej strane mozem byt na vsetkych prednaskach pre mna za mna aj v prvej lavici rovno pod nosom a neziskat ani bod...

je to kontrola UCASTI a nie VEDOMOSTI ako si to mnohi myslia alebo sa aspon snazia presadit si tuto "svoju" filozofiu...

hej, kontrola mohla byt vykonavana akokolvek... ten dokument to nestanovil, je to chyba tych, ktori ho pripravili, ze doslo k nedorozumeniam. tie body zrejme budu cisto len za ucast, ale tak sa dohodlo az teraz, den dozadu. Cize ani doc. Havlice ani Telep nie su na vine, oni ten dokument pochopili tak, ako sme ho pochopili aj my ostatni a ako aj bol napisany... t.j. nejednoznacne.
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: LM on 08.10.2008, 03:29:50
nielen havlice a teleppovska to pochopili tak ako to pochopili, jedna sa cca o 40% ludi co prednasaju ze to robia rovnakym systemom podla mna
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Agamemnon on 08.10.2008, 03:31:43
ono... ja sa im ani nedivím, že sa im veľmi nepáči dám 12b len tak, pre nič... tak to riešili cez písomky
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: JCube on 08.10.2008, 03:41:36
hm no povedzme si rovno ze to nariadenie je hmm ako to slusne povedat chujovina...rovnako ako spravit konferenciu aby sme si mohli napisat ciarky za publikacie a papierovo vykazat ze daco robime...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ywetka on 08.10.2008, 14:57:14
hm no povedzme si rovno ze to nariadenie je hmm ako to slusne povedat chujovina...rovnako ako spravit konferenciu aby sme si mohli napisat ciarky za publikacie a papierovo vykazat ze daco robime...

tak co uz :D stanford alebo MIT nasa TUKE proste nebude ;)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: JCube on 08.10.2008, 17:04:10
mozno keby  bolo nejake nadsenie ludi...tak by sme sa niekam dostali  :) zatial sme postkomunisticky orientovani na peniazky :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 08.10.2008, 17:57:25
u nas na UI minuly rok zimny semester tak robil Sincak prezencku, ze daval pisomky, ale nedaval body za znalosti. V podstate mal mena a nieco tam popisane a podla toho si spravil predstavu ze kto co si zapamatal z prednasky minulej, ale nehodnotil to.. Dobry sposob ako spravit prezencku, ale iba ak to nie je hodnotene :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 09.10.2008, 02:58:54
voki to myslel tak jak to robi on uz 4 roky co ja pamaetam
doteraz na kazdom jeho predmete bol bod za prednesku a ten pokyn mal vyzerat podla toho

len niektori profaci to nvedia pochopit resp nechcu pochopit
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Agamemnon on 09.10.2008, 03:00:12
prípadne nevedia čítať myšlienky, by som povedal... oni na jeho prednášky nechodia, tak možno nevedia ako to robí :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 09.10.2008, 04:44:52
ti niektory profaci by pochopili keby nebolo to nariadenie chujovo napisane, moe citali ste ho? ci sa tu len kazdy obuva do toho lebo to je "in"?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 09.10.2008, 04:56:07
Aj podla mna ide len o to, ze to NECHCELI pochopit. Ja osobne pod slov. spojenim "sposob kontroly dochadzky" rozumiem to, ze je na prednasajucom, ci bude jedna prezencka/ semester za 12b. alebo bude na kazdej prednaske prezencka, alebo ...
Maju kontrolovat, ci som tam {teraz neriesme, ci je spravne, ze mam o jednu znamku lepsiu len za ucast, alebo nie, to je uz tam doje...ne, ze dekan ma moznost vydavat nezmysli...  bu }, a nie to, ci som si aj nieco zapamatal.. Lebo napr. taka prednaska u slecny Kleinovej stoji za ............... , z toho by som na pisomke nenapisal nic, ani keby mi to niekto diktoval...

edit: nie sme na pravnickej skole, ze treba kazdu vetu prekrucat, a za kazdym slovom hladat backdoors. Nechapem, ako moze mat niekto vlastny predmet, ked nepochopi jeden obycajny pokyn, ktory mal este aj vysvetlene mailom ...  :whacko:

 
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 09.10.2008, 23:59:20
No, ja si myslim, ze kazdy to pochopil velmi dobre ako to Voki myslel... Len nie kazdy sa s tym vnutorne stotoznuje, ze ma dat studentovi zadarmo 12 bodov a tak trochu mu to ulahcit...?!

ps: inac p. Hudak sa este tiez nezosustredil sam so sebou ako to ce riesit... som zveday, co pre zmenu vymysli on...?!
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: wqwq on 13.10.2008, 16:01:50
BOL DNES NA CVIKU NEJAKY TEST ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 13.10.2008, 22:31:01
JOP BOOOOOL ???? PANIKAAAAAAAAAAA
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 13.10.2008, 23:06:30
No, v moodli je test az na 5. tyzden, takze dufam, ze teraz este nebude... Pls, ti, co mate dnes cviko, napiste, ci bolo nieco... vdaka
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 13.10.2008, 23:07:56
minuly tyzden hovoril OP ze dalsi tyzden nebude pisomka
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: paly-sk on 13.10.2008, 23:59:07
No, v moodli je test az na 5. tyzden, takze dufam, ze teraz este nebude... Pls, ti, co mate dnes cviko, napiste, ci bolo nieco... vdaka
buduci tyzden bude testik
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 15.10.2008, 03:40:24
z COHO ludia bude ten test? Ja sa naucim vsetko, len mi povecte co sa mam naucit a skade :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 15.10.2008, 06:02:00
cviko + prednasky
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 15.10.2008, 13:52:43
ma niekto prosim vas nejake poznamky co bolo na tych cvikach? lebo ja si neviem pomoct, ja aj ked nanho pozeram a plne sa sustredim, ja neviem co ten clovek hovori :emot-LMAO:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 15.10.2008, 15:49:12
vsetko mas na moodli, nic ine nehovoril
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: rolin21 on 17.10.2008, 16:16:04
vie niekto, co vsetko bude na teste buduci tyzden? :P pripadne nejake testy z minuleho roku?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 17.10.2008, 16:21:50
kukni archiv, okruhy su na moodli
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 18.10.2008, 00:56:41
vie niekto, co vsetko bude na teste buduci tyzden? :P pripadne nejake testy z minuleho roku?
jj, to by sa zislo, ale co som kukal na FTP, thak tam nic nieje... :(
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 19.10.2008, 19:58:54
po keru prednasku sa treba ucit na pisomku ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 19.10.2008, 21:12:04
mam napisnae ze LL sa uzucit netreba a z toho co nam povedal tak staci prva prednaska :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 19.10.2008, 23:00:27
[Test 1]

Generátory LEX a YACC:
    * obsah špecifikačných súborov
    * terminálne a neterminálne symboly
    * vyjadrenie priority a asociatívnosti operátorov
    * chybové zotavenie
    * odkaz nahodnoty symbolov, priradenie typu symbolom
    * prepojenie LEX a YACC

Teória:
    * Jazykové vlastnosti systémov
    * Reprezentácie a modely prekladačov a analyzátorov
    * Modely synt. analyzátorov
    * ZA a RZA, vlastnosti, nedeterminizmus

>> co sa tyka teorie, staci si zbehnut prve dve prednasky... a co sa tyka LEX & YACC, nemam ani sajn, naco sa bude chciet pytat... som zvedavy ake priklady tam budu...?! dufam, ze daco take rozumne, jak doteraz na cviku bolo a nie nejake chytaky a pod...?!

>> dufam, ze otazky sa v moodli budu opakovat, a ze nejake dobre duse, co maju cviko v pondelok a utorok spravia screeny...?!
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Mar0sh on 20.10.2008, 23:12:54
Tak ake boli otazky????? :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Hue on 21.10.2008, 00:32:24
No ucil som sa z rana a 8 bodov. Teoria trochu a Lex a Yacc. Priorita, ako sa to zapiše, RZA zhora, dole, zdola, hore, zľava do prava alebo opačne, to iste pre ZA.

Nepam,etam, ak spomeniem tak napišem
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 21.10.2008, 00:40:07
kto mi prelozi, co tu ten chlapec napisal?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 21.10.2008, 00:42:00
:)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 21.10.2008, 00:49:22
a pomer prednasky vs cvika(teda realne priklady)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Hue on 21.10.2008, 03:10:48
Vo vstupnom subore YACC sa nedeterminalne súbory špecifikuju príkazom ...
Vo vstupnom súbore YACC sa realizuje priradenie reálnočíselnej hodnoty neterminálnemu symbolu S1 ( %type <realne> s1)
Syntakticky analizator pre RZA že ide od listov ku koreňu a z prava alebo ako
Pre ZA že ide z hora dole a z ľava.
RZA ide smerom z dola nahor
ZA smer zhora nadol.
Vo vstupnom súbore YACC sa pre zotavenie po syntaktických chybach používa ... error len neznam či terminalny alebo neterminalny


Viac nepametam.  Nebolo ťažke, stači si kuknuť tie dva cvika a dve prednašky. Nič viac. Neje toho veľa (aspoň cvika) :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: hansik on 21.10.2008, 03:40:29
Vo vstupnom subore YACC sa nedeterminalne súbory špecifikuju príkazom ...
Vo vstupnom súbore YACC sa realizuje priradenie reálnočíselnej hodnoty neterminálnemu symbolu S1 ( %type <realne> s1)
Syntakticky analizator pre RZA že ide od listov ku koreňu a z prava alebo ako
Pre ZA že ide z hora dole a z ľava.
RZA ide smerom z dola nahor
ZA smer zhora nadol.
Vo vstupnom súbore YACC sa pre zotavenie po syntaktických chybach používa ... error len neznam či terminalny alebo neterminalny


Viac nepametam.  Nebolo ťažke, stači si kuknuť tie dva cvika a dve prednašky. Nič viac. Neje toho veľa (aspoň cvika) :)
vyklikava sa alebo dopisuje?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Hue on 21.10.2008, 03:41:33
iba klika a este na lavo pise ci je spravna jedna odpoved alebo aspoň jedna. A je to pol na pol asik. Teda prednašky a cvika
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: hansik on 21.10.2008, 03:43:22
dik
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 21.10.2008, 15:25:22
Hue dik, si macher :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: rolin21 on 21.10.2008, 20:43:54
kto mal dnes cviko??? ake boli dnes otazky??? tie co vcera???
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 21.10.2008, 21:21:03
Predpokladam, ze je rovnaka sada otazok pre cely tyzden, lebo vsetci mame test otvoreny v rovnakom casovom intervale, a teda predpokladam, ze je zostaveny len jeden test (ktory ma priradenych niekolko otazok) a z toho sa v case spustenia testu nahodne vybere 9...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 21.10.2008, 23:38:46
Vo vstupnom subore YACC sa nedeterminalne súbory špecifikuju príkazom ...
Vo vstupnom súbore YACC sa realizuje priradenie reálnočíselnej hodnoty neterminálnemu symbolu S1 ( %type <realne> s1)
Syntakticky analizator pre RZA že ide od listov ku koreňu a z prava alebo ako
Pre ZA že ide z hora dole a z ľava.
RZA ide smerom z dola nahor
ZA smer zhora nadol.
Vo vstupnom súbore YACC sa pre zotavenie po syntaktických chybach používa ... error len neznam či terminalny alebo neterminalny


Viac nepametam.  Nebolo ťažke, stači si kuknuť tie dva cvika a dve prednašky. Nič viac. Neje toho veľa (aspoň cvika) :)

a de nato su odpovede ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 22.10.2008, 01:44:33
to si naozaj nikto z dneska nepamata znenia otazok???
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 22.10.2008, 02:46:45
Ja si ich pamatam :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 22.10.2008, 02:48:06
Ja si ich pamatam :)

a tak zverejnit???
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 22.10.2008, 02:49:15
kukni na hypnos...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: rolin21 on 22.10.2008, 03:08:24
kukni na hypnos...

odpovede by k tomu neboli ? :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 22.10.2008, 03:12:10
su aj odovede: treba pozriet prve dve prednasky a prve dve cvika :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 30.11.2008, 22:40:47
dajake screeny na zapich z minulych rokov...?! nepodeli sa niekto...?!
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: rolin21 on 01.12.2008, 00:11:40
dajake screeny na zapich z minulych rokov...?! nepodeli sa niekto...?!
pripajam sa tiez ... nejake screeny by sa nenasli ??? ..... pripadne, vie niekto, ktore prednasky si treba pozriet ??
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 01.12.2008, 00:20:02
hovoril ze do siestej prednasky
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 01.12.2008, 05:03:20
Ja mam trocha vacsi problem: ktore cvika a ktore prednasky treba ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Mar0sh on 02.12.2008, 05:23:41
Ludia, co dnes mali pisomku, preco ste o nej nic nenapisali, hmmmm? :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: BCAA on 02.12.2008, 05:52:20
Ludia, co dnes mali pisomku, preco ste o nej nic nenapisali, hmmmm? :D

moree jaky zvedavy    :D :D :D nesi ty z tahanoviec :D :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 02.12.2008, 05:59:54
ja nie som a aj tak xcem vediet
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Mar0sh on 02.12.2008, 07:14:18
Mas nejaky tahanovsky komplex? :D Alebo malo THC? :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: BCAA on 02.12.2008, 21:12:51
Mas nejaky tahanovsky komplex? :D Alebo malo THC? :D

Ta vies jak   tahanoviec nikdy neni dost :D :D   a suhlasim btw by mohol dakto postnut svoje dojmy zo zapoctovky :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 03.12.2008, 05:49:19
dobry bol testik, smacny  :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 03.12.2008, 23:32:32
dobry bol testik, smacny  :P
a blizsie si o tom nepojednal?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 04.12.2008, 04:31:21
a blizsie si o tom nepojednal?

vidis, nie? :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 04.12.2008, 15:27:17
dobry bol testik, smacny  :P
a blizsie by si o tom nepojednal please?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 04.12.2008, 15:38:10
boli otazky jednoduche (ktorych vyskyt uz bol pozorovany a zdokumentovany :P ) aj take, ktore este oko bdeleho pozorovatela nepozorovalo ;)
uhral som to na 66.6silno periodickych
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 06.12.2008, 20:44:42
chcem sa spytat ako ej mone vykreslit kruh s piatimi parametrami Inicializacia -> init id with (x,y,x,y,farba)

ako nechapem ma byt zadany lavy horny roh a pravy dolny

to z toho potom sa aj oval spravit moze ....

lebo proste javovska fcia pre circle ma 4 parametre z toho 1 je farbe 2 su x a y a posledna je polomer
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 08.12.2008, 01:15:42
ako je to so zadaniami u plocicu
- odovzdavaju sa na cviceni + on sa daco k nim pyta a ked viem odpovedar, tak mam bodiky a zapise mi zapocet ?
- odovzdavaju sa cez mooodle (mozno sa kontroluje aj zhoda s inymi zadaniami) + nic sa nepyta a idem si zapisat zapocet ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: rolin21 on 08.12.2008, 01:25:53
ako je to so zadaniami u plocicu
- odovzdavaju sa na cviceni + on sa daco k nim pyta a ked viem odpovedar, tak mam bodiky a zapise mi zapocet ?
- odovzdavaju sa cez mooodle (mozno sa kontroluje aj zhoda s inymi zadaniami) + nic sa nepyta a idem si zapisat zapocet ?

na cviku vravel, ze sa to odovzdava cez moodle, ale ze on to na cviku skopiruje a prekontroluje ... nevylucuju sa samozrejme ani nahodne otazky k zadaniu :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 08.12.2008, 03:10:06
ja neviem zrobit to zadanie :( pane boze :D nesom hoden studenta:(
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: JCube on 08.12.2008, 03:13:53
zadania sa kupuju!
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 08.12.2008, 09:02:02
zadania sa kupuju!
zadania sa hladaju
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Mar0sh on 11.12.2008, 07:40:36
Inak to preco je iba 10 miest na predtermine? :( A vsetky uz obsadene :(
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 11.12.2008, 16:50:34
xes vediet? jati to poviiim, to preto bo TUKE stebou vyjebe tam a ftedy ked to prave necakas !
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 12.12.2008, 00:49:53
prednaska bude?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: petrushka on 12.12.2008, 02:48:42
prednaska bude?
si nedaval pozor??? keby si sa nebol bavil vedel by si!!! (tu mas vraciam ti to spat :puf: )
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 12.12.2008, 03:40:20
hej bude ale s Plocicom a prezencka nebude taze to ako keby ani nebola


ako ne preto ako keby nebola zeto bude s Plocicom ale preto lebo nebude prezencka
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 12.12.2008, 16:36:17
nema niekto nejake "tajne zdroje", z coho sa ucit na skusku...?! (zislo by sa)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 12.12.2008, 17:52:10
prednaska bude?
si nedaval pozor??? keby si sa nebol bavil vedel by si!!! (tu mas vraciam ti to spat :puf: )

ja som nebol na poslednej cica :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 16.12.2008, 01:29:35
ehm ehm a pri odovdzavnai zadnaia sa toho vela pyta ?:D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Hue on 16.12.2008, 23:30:18
Mna sa nepytal nic.. teda dal otazku že či to farby ťaham z toho čo Java ponuka, ale kym sam dvyhol hlavu tak povedal že hej že tak to vidi... Kukol na aplet + chcel otvoriť vstupny subor, teda zadanie.vstup potom kukol ako aplet zbehol a už som len počul index mate? :-D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 17.12.2008, 07:06:46
more kto su ti traja kkti co drzali flek na predtermin a zrazu zmizli? naco to bolo dobre? poprosim jedno rozumne vysvetlenie a vysvetlenia typu myslel som ze sa to do vtedy naucim povazujem za abolutnu kktinu
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: DeeL on 17.12.2008, 14:59:39
heh... tha skvele nooo :) .. ale tak stane sa asi aj to ;) ... ja som uvazoval, ze sa prihlasim... ale akosi teraz som uz lenivy na to a mam iny program a nie zacat sa ucit :) ... ale hlaste sa ludia do dnes obeda bo potom to uz zamkne ;)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 17.12.2008, 15:49:38
more kto su ti traja kkti co drzali flek na predtermin a zrazu zmizli? naco to bolo dobre? poprosim jedno rozumne vysvetlenie...

hej, ja som tam bol prihlaseny, ale odhlasil som sa uz v sobotu..., tazke som nikomu som tym neposkodil... casu na prihlasenie od soboty bolo az az, to ze to niekto nestihol a vyfukol mu to niekto dalsi uz neni moja chyba...

a mimochodom plocicu sa na cviku aj tak pytali nejaky dalsi dvaja ci mozu prist na predtermin, aj ked uz nieje volne miesto a povedal, ze hej, ze nevidi problem, ked bude miesto...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: joker on 18.12.2008, 00:15:39
.. chcel som ist... zmenili sa mi plany.... odhlasil som sa v utorok rano....
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 18.12.2008, 01:19:13
no sak dobre, ja viem o 4... daco sa deje? sak nic sa nedeje... ja kolkokrat som cel ist na skusku a nemohol som bo bol full termin... keby som mal na palcoch spocitat kolkokrat za 3 roky som musel ist na termin kery mi nevyhovoval, tak mam malo 2 ruky... a som tu... a nerobim z toho vedu...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 18.12.2008, 01:22:14
ja robim :) som mohol mat o skusku menej
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: libra on 18.12.2008, 03:23:45
Ja som zbadal v pondelok, ze je jedno volne miesto, a niekto vravel, ze zkuska bude v piatok, tak som sa prihlasil (ze preco som si to neoveril? Neviem!). V utorok ma vyviedli z omylu, kamos ma upozornil, ze skuska bude vo svrtok, overil som si to, a odhlasil som sa... (z PDBS odovzdavam na hodine pred skuskou zadanie, takze takto sa mi to obec nehodi). Ale pocas mojho "prihlasenia sa na termin" bolo vacsinou jedno volne miesto...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Mar0sh on 18.12.2008, 04:06:59
Tak ja som sa na termin prihlasil vcera vecer, pricom som si bol isty, ze je v piatok, dnes v skole som sa dozvedel, ze je zajtra, este som sa nic neucil a idem tam....to chcete mat same A-cka, ze sa odhlasujete z takychto predmetov alebo ste...nechcem moc nadavat, tak o druhej moznosti radsej pomlcim :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 18.12.2008, 05:10:09
:D ..., ze "na A-cko" :D tha cosi... neviem preco, ale u Havliceho, ked klikam skusku na moodli, thak mam tendenciu odklikat na E, takze mam pocit, ze ani tentokrat to nebude inac... :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Mar0sh on 18.12.2008, 05:50:22
a nie je Ti jedno, ci dostanes E zajtra alebo o mesiac? :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 18.12.2008, 23:13:37
dig jaky mail mi prisiel na TE08xxx@tuke.sk :)

Prednaska z Konstrukcie prekladacov v piatok 19.12.2008 uz nebude.
Prajem vsetkym pekne Vianoce a stastny Novy rok.

...jak keby som sa tam aj chystal :D :thumbs-up:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 19.12.2008, 05:32:29
skuska jak dopadla?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 19.12.2008, 05:53:57
dig jaky mail mi prisiel na TE08xxx@tuke.sk

hmmm, ani neviem, kde jak sa k tomu mailu dostanem, viem, ze raz som ta bol este jak som mal TE05xxxx ale odvtedy ee...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 19.12.2008, 20:27:28
CO BOLO NA PREDTERMINE...?! POCITY, DOJMY, SREENY...?! :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 19.12.2008, 21:19:23
hlavne tie screeny na szaujimaju  :emot-LMAO: ah:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: hansik on 26.12.2008, 19:55:18
noo boli aj otazky zo zapoctoviek aj nove typy otazok..som dosiel asi o pol hodinu neskor na skusku...prve co bolo tak som sa spytal zvysku ake to je ..tak vraveli ze tazke..ale nebolo to az take tazke...staci si prejst tie prednasky..ja som sa im venoval asi 4 hodinky a stacilo mi to..a scereny ..ja som nerobil...zvysok neviem..aa potom bol este prikladik...ten sme si tahali..tiez nebol velmi tazky...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 27.12.2008, 18:09:47
a tie priklady boli ake ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: hansik on 29.12.2008, 16:18:41
rozne cykly...ja som mal taky nejaky vymysleny switch
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 29.12.2008, 18:25:12
no t si uz hned viem predstavit ...... :j_huh:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 02.01.2009, 02:54:22
sak si sprav vsetky ulohy co dali na cvikach a mas to.. viac ti dat nemoze.. Mozno ti daju spravit max. nejaky ten for, if else abo while do abo take daco.. ak si robil sam zadanie tak by to nemal byt ziadny problem ;)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 02.01.2009, 05:28:21
zapocet uz mate v IS (Plocica, cviko piatok)?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 02.01.2009, 17:56:51
... ak si robil sam zadanie tak by to nemal byt ziadny problem ;)

:D sak toto... :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 03.01.2009, 16:47:33
na moodli je jedna prezentacia z 10 tyzdna (10a) co sa neda otvorit... je niekde aj jej spustitelna verzia?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 03.01.2009, 16:52:27
neda sa abo nevies? :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 03.01.2009, 19:14:09
nemam zapocet
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 04.01.2009, 20:04:27
to nevadi, nabuduci rok si to zopakujes
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 04.01.2009, 20:45:16
ale ja ho mam, len zapisany neni...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 04.01.2009, 20:56:47
dajake screeny abo nieco podone na skusku...?! cas sa krati, do stvrtku ostava malo casu a dajak si pomaly ale isto prestavam verit, thak nejaka "nelegalna" pomocka by sa zisla...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 04.01.2009, 22:41:54
mna skor zaujiamju tie prikaldy ...cize ak viem urobit vsetky z cviceni tak neje prbolem a nieco take budde ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 04.01.2009, 23:01:10
dajake screeny abo nieco podone na skusku...?! cas sa krati, do stvrtku ostava malo casu a dajak si pomaly ale isto prestavam verit, thak nejaka "nelegalna" pomocka by sa zisla...


ti dziga do 8.1.2009 je este daco menej ako 96 hodin, toje viac nez dost casu , tam sa pekne uc prednasky alebo citaj skripta ziadne ilegalne shity
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 04.01.2009, 23:03:43
mna skor zaujiamju tie prikaldy ...cize ak viem urobit vsetky z cviceni tak neje prbolem a nieco take budde ?
ak to budes vediet, a budes tomu chapat, podla mna nemas problema.. ked si pozries poriadne ten kod, co ti on spravil na cviku a chapes to... pripadne si skus napisat tie cykly a podmienky (while, for, if-else, if), aby si ich vedel.. viac ako to, co bolo na cviku neda, skade by to vymyslel?

2psicho: lol, ale pravda :emot-drunk:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 05.01.2009, 05:27:00
ad 1. Ako boli rozdelene body na skuske .... mooodle klikacka + prakticka cast(prikladik) = 60b.

ad 2. nema niekto riesenia tych uloh, co sa mali robit na cvikach niekde u seba na disku? ... ja mam zopar svojich, ale asi od takeho cca 5.cvika som netusil ako na to a zistil, ze aj tak za to nie su body k zapoctu, tak som na to kakal :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 05.01.2009, 15:37:36
thak vraj 45+15, tak sa ku mne donieslo...

ps: dufam, ze nebude problem chytit 11b z tych 45, bo inak pruser...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 06.01.2009, 03:00:11
ludia z piatka, este stale nemate zapocet zapisany v systeme?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 06.01.2009, 03:09:19
ludia z piatka, este stale nemate zapocet zapisany v systeme?
okolo 18.00 ee ... a teraz sa uz ani do sysytemu neviem dostat aktualne :)

podla mna to tam da plocica stredu, bo neskor sa uz vlastne ani neda :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Raleon on 06.01.2009, 04:49:04
podla mna to tam da plocica stredu, bo neskor sa uz vlastne ani neda :)
da sa do 12, nie?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 06.01.2009, 18:48:02
taze na priklady staci vediet cykli nic viac nic menej, heeej ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 06.01.2009, 19:16:20
more a nevie dakto poriesit te veci z 11 tyzdna v dakej citatelnej podobe bo ja uplne vubec nic neviem precitat z tych rukou pisanych veci, a to te veci ani v skriptach nejsu
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: wqwq on 06.01.2009, 21:59:32
more a nevie dakto poriesit te veci z 11 tyzdna v dakej citatelnej podobe bo ja uplne vubec nic neviem precitat z tych rukou pisanych veci, a to te veci ani v skriptach nejsu
skus si to priblizit na 400 % potom sa to da celkom citat...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 06.01.2009, 22:16:52
a mam kupit aj 30 ku monitor ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 06.01.2009, 23:13:43
na moodli je nejake zip s dajakym projektom pri skuske, to ako suvisi so skuskou?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 06.01.2009, 23:59:38
na moodli je nejake zip s dajakym projektom pri skuske, to ako suvisi so skuskou?
podla mna do toho trebalo daco dorobit ;)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 07.01.2009, 00:05:02
ja nechcem take ze podla mna, ale fakty
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ondY.ke on 07.01.2009, 00:09:53
no a nejake screeny by bodli  ;) njn veru ze by bodli
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 07.01.2009, 05:46:05
more de zistim jak sa robi switch ?????
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 07.01.2009, 06:37:23
more mohol by to tu dakto napisat, najme taky kery uz bol na predtermine a ten switch mal a mal ho dobre :|
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ondY.ke on 07.01.2009, 15:51:44
vy sa chystate nieco aj kodit? :D potlesk vam :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 07.01.2009, 16:11:53
vy sa chystate nieco aj kodit? :D potlesk vam :D

:D moj clovek... tiez spolieham nato, ze chytim 11b z teorie... :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ondY.ke on 07.01.2009, 16:20:41
inak to nevidim :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 07.01.2009, 17:46:56
lebo ste luzri :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 07.01.2009, 18:44:20
a co sa tyka teorie, su povacsine na skuske take testove otazky ake boli aj na zapocte...?! (ti, co boli na predtermine)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: hansik on 07.01.2009, 21:44:08
bliky uz sa velmi vypytujes:)...uvidis:)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 07.01.2009, 22:29:07
a ked sa to opytam ja?

a co sa tyka teorie, su povacsine na skuske take testove otazky ake boli aj na zapocte...?! (ti, co boli na predtermine)

:puf:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 07.01.2009, 22:43:17
ludia z piatka, este stale nemate zapocet zapisany v systeme?
okolo 18.00 ee ... a teraz sa uz ani do sysytemu neviem dostat aktualne :)

podla mna to tam da plocica stredu, bo neskor sa uz vlastne ani neda :)

nevravel som to :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: fanfo on 07.01.2009, 23:42:07
ludia z piatka, este stale nemate zapocet zapisany v systeme?
okolo 18.00 ee ... a teraz sa uz ani do sysytemu neviem dostat aktualne :)

podla mna to tam da plocica stredu, bo neskor sa uz vlastne ani neda :)

nevravel som to :D

lebo ti to fanfo povedal, ze uz su zapocty :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 08.01.2009, 00:30:21
odhaleneeeeee  ah:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 09.01.2009, 03:34:25
ty kokos, no uzasne otazky mi vygeneroval moodle... 43/45... priklad som ani nerobil a B-83 :D

ps: odporucam citat hlavne tie .pdf co su v 11 tyzdni... z optimalizacie a geneovania som mal min 10 otazok...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: psicho on 09.01.2009, 17:21:39
ta ty si, mohol si mat Acko
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 10.01.2009, 19:51:07
tazko, priklad by som na 8b. nespravil...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 10.01.2009, 22:17:52
taze pozriet prednasky staci hej ? :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 10.01.2009, 22:25:07
ked mas dobry zapocet, ta ani to nemusi :)
ale inak hej ... prednasky stacia
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 10.01.2009, 22:44:49
prezres na skuske, len kukni kde co mas hladat :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 10.01.2009, 23:54:47
prezres na skuske, len kukni kde co mas hladat :D

:D presne tak... veci tykajuce sa optimalizacie som hladal na skuske z toho .pdf, jeden prst na ALT druhy na TAB a ides... :evica:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing.Veduci on 11.01.2009, 04:06:23
prezres na skuske, len kukni kde co mas hladat :D

:D presne tak... veci tykajuce sa optimalizacie som hladal na skuske z toho .pdf, jeden prst na ALT druhy na TAB a ides... :evica:

to mi pripomina nemtomove "nahni sa do predu, nech nevidi" :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 11.01.2009, 07:31:02
:P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 11.01.2009, 19:22:54
neprepisoval niekto tie pdfka do nromalne podoby ?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 11.01.2009, 19:43:46
este takto keby som to zhrnul

do 6 predansky su screeny zo zpaocitviek tma uz vela inych otzaok byt nemoze
od7 prednasky tam zas neje vela textov len priklady taze nci z toho
a pootmu z lne tie pdfka naucit :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mishelka on 11.01.2009, 20:57:24
bude nieco z cvik na teste? take otazky co sa tyka tych instrukcii JMM a take? ci len cisto prednasky? dik
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 11.01.2009, 21:25:40
ziadne bipush, sipush, invokestatic/virtual/special, aconst, ani priklady na kolizie redukcia-redukci/redukcia-posun... a podobne otazky, zname to uz zo zapocotviek, som nemal...

cisto len prednasky (.pps + .pdf)
no, mozno, ze len ja som nemal, mozno inym vygenerovalo aj tie otazky...
ale hovorim, ze pokial si clovek kukne aj len tie screenshoty, co na zapich boli, thak neni problem na 20b. napisat (podla mna) a priklad tym padom ani netreba...
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: ondY.ke on 11.01.2009, 21:58:23
komu sa tak nechce ucit tie ftakoviny jak mne? :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: petrushka on 11.01.2009, 23:04:28
ziadne bipush, sipush, invokestatic/virtual/special, aconst, ani priklady na kolizie redukcia-redukci/redukcia-posun... a podobne otazky, zname to uz zo zapocotviek, som nemal...

cisto len prednasky (.pps + .pdf)
no, mozno, ze len ja som nemal, mozno inym vygenerovalo aj tie otazky...
ale hovorim, ze pokial si clovek kukne aj len tie screenshoty, co na zapich boli, thak neni problem na 20b. napisat (podla mna) a priklad tym padom ani netreba...

ja som mala tie kolizie ale nic ine sa neobjavilo. ale su to tie iste otazky 2 jak zo screenov
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 11.01.2009, 23:45:51
ja som mal kolizie 2x :D ale ine
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 11.01.2009, 23:51:03
ja pozeram len screeny :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 12.01.2009, 00:20:01
ja pozeram len screeny :D

staci ti... ked mas dajaky 35b. zapich tak v pohodke... priklad ti ani netreba, max doplnis zaciatok do .l a .y a este ti da aj dajake 3-5b. za priklad... :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 12.01.2009, 01:16:49
40  ah:  ciez klikam setko acko :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mrtvyhubar on 13.01.2009, 05:36:47
Bude to drzé keď mu rovno poviem, že som sa prejedol teoretických otázok a príklad si už neprosím?
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: Ing. nemtom on 13.01.2009, 05:37:23
nebude, aj bliky to tak riesil
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 13.01.2009, 05:41:53
ked mi vyde cas a sadne priklad, tak nepohrdnem pokusom o ziskanie dalsich 15 bodov :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: mrtvyhubar on 13.01.2009, 07:23:35
Ty tiez nevies kedy dost:) Na 51. metri ta proste caka cielova ciara, koniec. Len ju prebehnut a jebnut sa do travy :smokin:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: joker on 13.01.2009, 13:21:00
tiez zrejme nebudem po 51.metri dalej behat.... otazkou je, ze ci na teste vobec nejakych 16 metrov este zabehnem, aelbo budem musiet neco dobehavat aj na prikladoch :-P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: pUf on 13.01.2009, 16:59:13
ja som  si prebehol este par metrov :P
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: MKI on 13.01.2009, 19:45:34
a uplne staci prejst tie otazky z netu

ziadne prednasky citat netreba :)
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: BCAA on 13.01.2009, 22:04:02
najlol dialog dnesneho dna:

eminkaa: "uz si niekedy niekomu radil na skuske?"
bcaa: "nie, v tejto oblasti som este panic"
eminkaa: "vsetko je raz prvy krat.."

a musim uznat, ze mu to islo celkom dobre :naughty1:

hej viem nezdam sa :D :D
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: bliky on 13.01.2009, 23:00:01
najlol dialog dnesneho dna:

eminkaa: "uz si niekedy niekomu radil na skuske?"
bcaa: "nie, v tejto oblasti som este panic"
eminkaa: "vsetko je raz prvy krat.."

a musim uznat, ze mu to islo celkom dobre :naughty1:

hej viem nezdam sa :D :D

tazke uz to mas za sebou... no vidis, a ani nebolelo nie...?! aky je to pocit??? :evica:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: BCAA on 14.01.2009, 00:07:44
najlol dialog dnesneho dna:

eminkaa: "uz si niekedy niekomu radil na skuske?"
bcaa: "nie, v tejto oblasti som este panic"
eminkaa: "vsetko je raz prvy krat.."

a musim uznat, ze mu to islo celkom dobre :naughty1:

hej viem nezdam sa :D :D

tazke uz to mas za sebou... no vidis, a ani nebolelo nie...?! aky je to pocit??? :evica:

:D no je to super pocit sa citim taky lahsi :D :D   a ci to bolelo :D ta mna nie ale sa musis spytat aj eminky :naughty1:
Title: Re: konstrukcia prekladacov
Post by: joker on 14.01.2009, 00:35:41
ja som  si prebehol este par metrov :P

ja som si tiez zabehol o 15 metrov viac, ako som musel.. a este aj dalsie dva metriky na priklade.. cize pohodaaa ;)