Author Topic: Konštrukcie preklada?ov  (Read 62169 times)

McLarenPP

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 88
    • View Profile
    • Stop pravici!
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #100 on: 25.11.2009, 22:58:08 »
...ta druha otazka je spravne? iload dava na vrchol zasobnika obsah LP ak sa nemylim...
jasne, omylom som dal odpoved z otazky c.9. Spravna odpoved v dvojke je a) sipush 1, mozno aj c) ale to neviem.
Uz je to opravene aj na ftp. Ked sa najde este nieco tak piste.
« Last Edit: 25.11.2009, 23:07:05 by McLarenPP »

zerg1986

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 66
  • SPSE KE 4ever
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #101 on: 26.11.2009, 04:28:15 »
9 CVIKO, ked trebalo doplnit jednu funkciu for:

        | FOR LOZAT VoidVyraz BCIARKA Vyraz BCIARKA VoidVyraz POZAT Prikaz
            {
                if($5.sig[0] != 'Z')    yyerror("Ocakava sa logicky vyraz pre prikaz cyklu FOR");
                $$ = (char*)malloc(500);
                pn1 = navestie++;
                pn2 = navestie++;
                sprintf($$,   
                    "%s\n"
                    ".%d\n"
                    "%s\n"
                    "\tifeq\t.%d\n"
                    "%s\n"
                    "%s\n"
                    "\tgoto\t.%d\n"
                    ".%d\n",
                    $3.kod,
                    pn1,
                    $5.kod,
                    pn2,
                    $9,
                    $7.kod,
                    pn1,
                    pn2);
                free($9);
            };
 :ropebanana:
Co Boh spojil, to clovek nerozdeli. Co sme mi rozobrali to ani Boh nespoji

Smokie

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 852
    • View Profile
    • TESEL
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #102 on: 26.11.2009, 04:56:30 »
9 CVIKO, ked trebalo doplnit jednu funkciu for:

        | FOR LOZAT VoidVyraz BCIARKA Vyraz BCIARKA VoidVyraz POZAT Prikaz
            {
                if($5.sig[0] != 'Z')    yyerror("Ocakava sa logicky vyraz pre prikaz cyklu FOR");
                $$ = (char*)malloc(500);
                pn1 = navestie++;
                pn2 = navestie++;
                sprintf($$,   
                    "%s\n"
                    ".%d\n"
                    "%s\n"
                    "\tifeq\t.%d\n"
                    "%s\n"
                    "%s\n"
                    "\tgoto\t.%d\n"
                    ".%d\n",
                    $3.kod,
                    pn1,
                    $5.kod,
                    pn2,
                    $9,
                    $7.kod,
                    pn1,
                    pn2);
                free($9);
            };
 :ropebanana:

pekna prasarna ;D
"And how is education supposed to make me feel smarter? Besides, every time I learn something new, it pushes some old stuff out of my brain. Remember when I took that home winemaking course, and I forgot how to drive?"
- Homer Simpson -

Worry what your friends think, not your enemies

Casso

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 216
  • XSS locator
    • View Profile
    • casso <at> ic <at> cz
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #103 on: 26.11.2009, 15:20:42 »
ja som to spachal nejako takto:
      | FOR LOZAT VoidVyraz BCIARKA Vyraz BCIARKA VoidVyraz POZAT Prikaz
         {
            if($5.sig[0]!='Z')
               yyerror("Ocakava sa log.vyraz pre FOR");
            $$=(char*)malloc(200+strlen($3.kod)+strlen($5.kod)+strlen($7.kod)+strlen($9));
            pn1=navestie++; /* zaciatok cyklu */
            pn2=navestie++; /* za koncom cyklu */
            
            sprintf($$,          "\t%s",         $3.kod);    /*inicializacia*/
            sprintf($$+strlen($$),"\t.%d\n",      pn1);      /*Navestie 1*/
            sprintf($$+strlen($$),"%s",         $5.kod);   /*Vykonaj podmienku*/
            sprintf($$+strlen($$),"\tifeq\t.%d\n",   pn2);      /*testuje ci je vysledok podmienky 0. ak hej, skace na koniec*/
            sprintf($$+strlen($$),"%s",         $9);      /*Vykona obsah*/
            sprintf($$+strlen($$),"%s",         $7.kod);   /*Vykona zvycajne "inkrementaciu"*/
            sprintf($$+strlen($$),"\tgoto\t.%d\n",   pn1);      /*Navrat na zaciatok cyklu*/
            sprintf($$+strlen($$),"\t.%d\n",      pn2);      /*Navestie 2*/            

            free($3.kod);
            free($5.kod);
            free($7.kod);
            free($9);
         }

ONdro

  • Newbie
  • *
  • Posts: 43
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #104 on: 27.11.2009, 04:17:25 »
Vie mi niekto povedat co je v poziadavkach na dokumentaciu "špecifikácia prekladu pomocou APG" alebo teda co to tam mam pisat?

Casso

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 216
  • XSS locator
    • View Profile
    • casso <at> ic <at> cz
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #105 on: 27.11.2009, 04:23:18 »
Vie mi niekto povedat co je v poziadavkach na dokumentaciu "špecifikácia prekladu pomocou APG" alebo teda co to tam mam pisat?
Apg- atributova prekladova gramatika
Ale co k tomu pisat... Zatial som sa tym nezaoberal. Nieje nic napomocne medzi zadaniami z minulych rokov?

Zofre

  • Newbie
  • *
  • Posts: 3
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #106 on: 27.11.2009, 04:28:49 »
Caute, cviko zajtra z KPR o 7:30 nebude, mam to od cviciaceho. Takze sa vyspite  bp

ssstenly

  • Newbie
  • *
  • Posts: 11
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #107 on: 27.11.2009, 06:57:11 »
Bohu vdaka

Caute, cviko zajtra z KPR o 7:30 nebude, mam to od cviciaceho. Takze sa vyspite  bp

ONdro

  • Newbie
  • *
  • Posts: 43
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #108 on: 27.11.2009, 07:10:04 »
Vie mi niekto povedat co je v poziadavkach na dokumentaciu "špecifikácia prekladu pomocou APG" alebo teda co to tam mam pisat?
Apg- atributova prekladova gramatika
Ale co k tomu pisat... Zatial som sa tym nezaoberal. Nieje nic napomocne medzi zadaniami z minulych rokov?
No jasne ze nieco je z minulych rokov, len ma zaujima odkial to tam dostali, nic takeho nebolo na prednaske ani na cviku a nechcem davat nieco do dokumentacie,co nebudem mat sajnu, ze co to tam vlastne je. Ak mame robit "špecifikáciu prekladu pomocou APG" tak by sa patrilo povedat na prednaske alebo na cviku ze ako.

Casso

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 216
  • XSS locator
    • View Profile
    • casso <at> ic <at> cz
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #109 on: 27.11.2009, 12:47:53 »
tukeforu v tomto smere neverim, ale itak nejdem na cviko bo mi neni dobre

glassworker

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 262
  • Be cool !
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #110 on: 27.11.2009, 13:58:21 »
Caute, cviko zajtra z KPR o 7:30 nebude, mam to od cviciaceho. Takze sa vyspite  bp
ano mal si pravdu cviko nebolo ....

roman5555

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 178
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #111 on: 27.11.2009, 14:24:27 »
Nema chut niekto si zarobit a urobit mi zadanie ?? ozvite sa dik

BossZ

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 262
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #112 on: 29.11.2009, 18:53:15 »
vidim, ze ste niektori nedockavi, tak uz to je na ftp - kane (pod nazvom KP-Zapoctovka2.txt). Chyby by v tom asi pravdepodobne nemali byt :)

a co tak Question 8 ?? nema tam byt spravne C, D ??  :)
<iframe style="width:300px;height:600px;padding:0;margin: -300px 0px 0px 0px;border:0;" marginwidth="0" marginheight="0" hspace="0" vspace="0" frameborder="0" scrolling="no" src="http://www.androidroka.sk/wp-content/themes/androidRoku/iframe.php?invite=52633e266001a22a5eb0166ee736bc68"></iframe>

roman5555

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 178
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #113 on: 29.11.2009, 20:25:08 »
No tak co urobi niekto to zadanie ??? please , dohodneme sa

zuzanka

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 281
  • But my dreams, they aren't so empty....
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #114 on: 30.11.2009, 02:14:25 »
do kedy treba odovzdat zadanie?
Byt mŕtvy, nebyť.....je sladké preto, že je to omnoho viac než spánok, je to mier, upokojenie, koniec bolesti a trampôt; ale túto vrcholnú slasť, akú možno ľudskému tvorovi dopriať, mŕtva bytosť už neprežíva, necíti.

anticasper

  • Newbie
  • *
  • Posts: 47
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #115 on: 30.11.2009, 02:26:03 »
podla moodla do dnes

roman5555

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 178
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #116 on: 30.11.2009, 02:28:09 »
ved na moodle je 8. januar 2010  :o :o :o

buhehe

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1583
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #117 on: 30.11.2009, 03:00:54 »
podla moodla do dnes
omg co strasis...aj ja mam na moodli Piatok, 8 január 2010, 23:55

BossZ

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 262
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #118 on: 30.11.2009, 03:02:38 »
ona myslela asi na cv.9  :)
<iframe style="width:300px;height:600px;padding:0;margin: -300px 0px 0px 0px;border:0;" marginwidth="0" marginheight="0" hspace="0" vspace="0" frameborder="0" scrolling="no" src="http://www.androidroka.sk/wp-content/themes/androidRoku/iframe.php?invite=52633e266001a22a5eb0166ee736bc68"></iframe>

anticasper

  • Newbie
  • *
  • Posts: 47
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #119 on: 30.11.2009, 03:03:18 »
jaaj sorry vy uz o zadani....ja este len o deviatom cviku som myslel ze kecame.....fu tak vy ste uz scifi daleko

ApokalypS

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5801
  • apokalyps(a) sa mení..
    • View Profile
    • projekt k mojej diplomovke..
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #120 on: 30.11.2009, 04:05:37 »
alebo ty scifi zaostavas :D
80% mozgu človeka tvorí kvapalina, v mojom prípade brzdová..

CHCEM S5 :zuzka: STARY IS :zuzka: !!!!
http://www.tu-ke.com/forum/o-nicom/otvoreny-list-vedeniu-firmy-dupress-(dodavatel-mais)/

BossZ

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 262
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #121 on: 30.11.2009, 22:16:15 »
takze, test naklikany, vsetko bolo podla nasich ocakavani...

gl  :)
<iframe style="width:300px;height:600px;padding:0;margin: -300px 0px 0px 0px;border:0;" marginwidth="0" marginheight="0" hspace="0" vspace="0" frameborder="0" scrolling="no" src="http://www.androidroka.sk/wp-content/themes/androidRoku/iframe.php?invite=52633e266001a22a5eb0166ee736bc68"></iframe>

Casso

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 216
  • XSS locator
    • View Profile
    • casso <at> ic <at> cz
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #122 on: 30.11.2009, 22:20:49 »
takze, test naklikany, vsetko bolo podla nasich ocakavani...

gl  :)
mas na mysli ocakavania typu test2.1-2.4  alebo ten textak?  :angel:

BossZ

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 262
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #123 on: 30.11.2009, 23:08:36 »
.txt   :)
<iframe style="width:300px;height:600px;padding:0;margin: -300px 0px 0px 0px;border:0;" marginwidth="0" marginheight="0" hspace="0" vspace="0" frameborder="0" scrolling="no" src="http://www.androidroka.sk/wp-content/themes/androidRoku/iframe.php?invite=52633e266001a22a5eb0166ee736bc68"></iframe>

ppt

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 935
    • View Profile
Re: Konštrukcie preklada?ov
« Reply #124 on: 01.12.2009, 01:18:39 »
dik za info ;D