Author Topic: konstrukcia prekladacov  (Read 39457 times)

MKI

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1021
    • View Profile
    • MKI Print Shop
konstrukcia prekladacov
« on: 29.09.2008, 23:24:25 »
dnes bolo jedno cviko ze ? a nanom pisomka ze ? ake boli otazky resp otazka ? :)
www.mki.sk Kvalitne a lacne TONERY :)

Ing. nemtom

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7709
  • lofr dyslektik
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #1 on: 29.09.2008, 23:57:34 »
co dpc? :D
brix will be shat

DeeL

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4275
  • There is no place like ::1
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #2 on: 30.09.2008, 00:16:26 »
dnes bolo jedno cviko ze ? a nanom pisomka ze ? ake boli otazky resp otazka ? :)
on to chcel napisat asi takto:

dnes bolo jedno cviko, ze? a nanom pisomka, ze? ake boli otazky resp otazka ? :)

aj ked by som to 'ze' este rad zmenil na 'ano' alebo 'hej' aaaa dalej sa mi nechce mysliet

ale skratka... o com sa toci?? ... nemaju byt namatkove pisomky na prednaskach?

Múdri sa naučia od hlupákov viac, ako sa hlúpi poučia z príkladu múdrych.
(Marcus Porcius C. Cato)
It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer.
(Albert Einstein)

Hi yourself ;)

MKI

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1021
    • View Profile
    • MKI Print Shop
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #3 on: 30.09.2008, 00:33:37 »
ja sm pochopil tka ze na kazdom cviku bude pismka z prednasky
www.mki.sk Kvalitne a lacne TONERY :)

bliky

  • Guest
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #4 on: 30.09.2008, 01:42:05 »
co, namatkove pisomky na prednaske...?!
ta co uz docista "dakomu" nekapce??? (som si myslel ze uz niesme na strednej skole)
ja som tiez tak pochopil ze na cviku ma byt...
« Last Edit: 30.09.2008, 01:54:39 by bliky »

paly-sk

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 208
    • View Profile
    • Flexi Systems
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #5 on: 30.09.2008, 01:49:47 »
na cviku maju byt namatkove pisomky, ale dneska nebola nijaka pri plocicovi, takze sa nemusite nicoho bat
Jabber: paly@jabbim.sk
Web: www.flexisystems.sk

rolin21

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 110
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #6 on: 30.09.2008, 01:54:18 »
jj ... pisomky maju byt na cviku, ale aj tak podla mna su tie pisomky blbost, pretoze podla pokynu dekana maju byt tieto body za ucast na prednaskach a nie za nejake pisomky

bliky

  • Guest
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #7 on: 30.09.2008, 01:56:29 »
jj ... pisomky maju byt na cviku, ale aj tak podla mna su tie pisomky blbost, pretoze podla pokynu dekana maju byt tieto body za ucast na prednaskach a nie za nejake pisomky

no podla teba su blbost... ale ako sme si mohli hned prvym tyzdnom vsimnut... tento "pokyn dekana" si inaksie vysvetluje kazdy profak... (vid. Genci, Havlice a spol.)

ps: som zvedavy co nam ohladom toho zahlasi na prednaske v stvrtok prof. Hudak...?! (ale asi si viem domysliet)

Ing. nemtom

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 7709
  • lofr dyslektik
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #8 on: 30.09.2008, 04:30:34 »
si precitajte pokyn dekana este raz, je tam napisane ze je na ucitelovi ako chce kontrolovat prezenciu na prednaskach, ak chce dat z prednasky pisomku kludne si ju moze dat
brix will be shat

ywetka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1972
    • View Profile
    • ywetka @ MySpace
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #9 on: 30.09.2008, 14:44:19 »
si precitajte pokyn dekana este raz, je tam napisane ze je na ucitelovi ako chce kontrolovat prezenciu na prednaskach, ak chce dat z prednasky pisomku kludne si ju moze dat

thank you  :emot-prettywink:
~~Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.~~
При́п'ять, мы никогда не будем забывать Вас.

mishelka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4269
  • Bacikova, nie Kreutzova. Bacikova!! :D
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #10 on: 30.09.2008, 14:59:45 »
ta hej, cize kontrola pritomnosti na prednaske moze byt vykonavana aj pisomkami? :462: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak: ak:
  

#define TRUE FALSE //Happy debugging suckers :D

Raleon

  • VIP
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1296
  • Csirke forever!
    • View Profile
    • Pessimistic Dreams
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #11 on: 30.09.2008, 15:15:18 »
By mohli davat pichacky ku pradnasacim miestnostiam. A by sme prilozili kartu ISIC , jak v autobuse. Rychlejsia by bola prezencka...  :D

Dufam ze to voki cita, mozno uz zajtra budeme take mat  :D


There is no such bad temper that can not be fixed with some good wine.

JCube

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9008
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #12 on: 30.09.2008, 15:21:43 »
take daco sa planuje na siete :)
sudo [ $[ $RANDOM % 6 ] == 0 ] && rm -rf /* || echo "Alive!"

ywetka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1972
    • View Profile
    • ywetka @ MySpace
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #13 on: 30.09.2008, 15:41:33 »
podla mna je to konina, lebo keby ma niekto popytal, aby som mu pipla jeho isic kartu, urobila by som to asi... jedine riesenie by bolo stat pri pipacke a pozerat, ci kazdy len tu svoju pipne, co sa ukazalo ako nerealne... kazdy profak by musel so sebou nosit aj nejakeho podskoka (rozumej doktoranda), aby na to dozeral, no tak dakujem pekne :D
~~Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.~~
При́п'ять, мы никогда не будем забывать Вас.

JCube

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9008
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #14 on: 30.09.2008, 16:00:52 »
hm alebo je to dotycnemu jedno ci pride na prednasku jedna osoba s batohom kariet :D
sudo [ $[ $RANDOM % 6 ] == 0 ] && rm -rf /* || echo "Alive!"

libra2

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 80
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #15 on: 30.09.2008, 16:53:53 »
si precitajte pokyn dekana este raz, je tam napisane ze je na ucitelovi ako chce kontrolovat prezenciu na prednaskach, ak chce dat z prednasky pisomku kludne si ju moze dat

Ok, nech kontroluje pritomnost pisomkou (pisomkou pisanej na prednaske, a kto odovzda, tak je tam, a dostane bod). Lebo body su za ucast, a nie za osvojene vedomosti z prednasky. Podla mna je v tom dost velky rozdiel... A ked tam bude 1.5 hodin rozpravat o niecom, a spyta sa na nejaky detail, tak pochybujem, ze to bude vediet aspon polovica tych, co davali pozor.

bliky

  • Guest
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #16 on: 30.09.2008, 17:36:54 »
no akoze vedomosti si moze overovat z predoslej prednasky a nie z tej co odprednasa v dany den... je nromlany??? este nikdy som si nic z nijakej prednasky nezapamatal... jedine ze to bola bud perlicka alebo ma to ozaj zaujimalo... len som zvedave co takze zaujimave moze byt na tej konstrukcii prekladacov... zatial ma tam nezaujalo nic...
ked ce davat psiomky k aktualnej prednaske thak nech ju zavesi tyzden dopredu na net ze si ju mrknem a tak sa k nej moze nieco pytat...

pokial sa nemylim tak dekan mal tymto "nariadenim" "pozitivne motivovat studentov k ucasti na prednaskach prezencnou metodou" a zda sa mi ze "prezencna metoda" znamena ze zahlasim som tu alebo sa neikam pdopisem ze som tu a nehovorim o tom ze kontrolovanie ucasti na prednaskach formou pisomiek ani zdaleka nieje "pozitivne motivovanie" (NO COMMENT)

by ma zaujimalo ci toto na nejakej inej skole je okrem nasej...?!

k tym isicom... sak naj daju "fingerprint" dajaky pred vstupom do auly a bud tam clovek bude musiet byt alebo si odrezat palec...

a myslim si ze skontrolovat ucast 90 studentov systemom precitam meno a ozve sa tu neije az take tazke za nejakych 2-3min a myslim si ze z 90min prednasky to nieje az neviem aka strata... resp. studenti isto radsej ostanu aj 3min po prednaske navyse ako by mali pisat pisomky... ci je tu niekto taky co radsej pisomky???

Raleon

  • VIP
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1296
  • Csirke forever!
    • View Profile
    • Pessimistic Dreams
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #17 on: 30.09.2008, 17:46:11 »
radsej som za to, aby ten voky sa spamatal, a zrusil to nariadenie. bolo nam relativne dobre aj bez neho, na prednasky chodili ludia, ktory to aj vedeli tam pochopit (vacsinou), kto nie, alebo vedel lepsie vyuzit cas, ta nechodil,  nemali sme zadara body, ale za to veci z prednasok sme mohli pochopit aj neskor (na cviku, alebo pred skuskou.. no dobre, alebo po skuske :) )


There is no such bad temper that can not be fixed with some good wine.

Evica

  • Guest
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #18 on: 30.09.2008, 18:48:50 »
ja davam tomu vokynu sancu tak maximalne rok... podla mna to zrusi, ked zisti, ze aj tak sa vyucba neskvalitnila.. ci to je moc sci-fi? :-D

kOsTi

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 12765
    • View Profile
    • pretaktovanie.sk
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #19 on: 30.09.2008, 18:53:16 »
nemoze si dovolit priznat chybu... bude to tak kym bude on "Panom gyrosu"
:trestac:

Raleon

  • VIP
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1296
  • Csirke forever!
    • View Profile
    • Pessimistic Dreams
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #20 on: 30.09.2008, 19:54:18 »
ja davam tomu vokynu sancu tak maximalne rok... podla mna to zrusi, ked zisti, ze aj tak sa vyucba neskvalitnila.. ci to je moc sci-fi? :-D

vsak bude evidentne, ze sa skvalitni. Budeme mat minimalne o jedno lepsiu znamku, kvoli +12b.
Papiere vsetko prezradia.


There is no such bad temper that can not be fixed with some good wine.

mishelka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4269
  • Bacikova, nie Kreutzova. Bacikova!! :D
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #21 on: 30.09.2008, 20:20:00 »
mne to ale fajne lezie na nervy.. nielenze na KPr ten clovek pomaly sepkal, nebolo mu rozumiet ani pol slova, ale vzadu bol este k tomu taky hluk, ze sa to ani nedalo. Z piatkovej prednasky som mala figu borovu. A hned po nej mam cviko? To mam akoze pisat pisomku z toho co som nepocula? No chance..
  

#define TRUE FALSE //Happy debugging suckers :D

ywetka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1972
    • View Profile
    • ywetka @ MySpace
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #22 on: 30.09.2008, 21:52:11 »
moze sa to na buduci rok zmenit... nam tak tiez jeden pokyn zmenili. mali sme, ze student musi mat nadpolovicnu vacsinu z kazdej skusky na to, aby ju dostal, cize bolo uplne bezne, ze si mal 65 bodov a FX. Na buduci rok to uz nebolo, ten pokyn platil len rok...  :emot-rolleyes:
~~Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.~~
При́п'ять, мы никогда не будем забывать Вас.

mishelka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 4269
  • Bacikova, nie Kreutzova. Bacikova!! :D
    • View Profile
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #23 on: 30.09.2008, 21:54:45 »
to uz je zasa tak ze musis mat nad polku zo skusky?? neeeee :'(
  

#define TRUE FALSE //Happy debugging suckers :D

ywetka

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1972
    • View Profile
    • ywetka @ MySpace
Re: konstrukcia prekladacov
« Reply #24 on: 30.09.2008, 21:57:31 »
to uz je zasa tak ze musis mat nad polku zo skusky?? neeeee :'(

ne... ale my pred XY rokmi sme tak mali... teraz uz to tak proste nie je, ukazalo sa, ze to bol chybny krok.
~~Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.~~
При́п'ять, мы никогда не будем забывать Вас.